Hvis-du-forstår..

Hvis du forstår..

I forlængelse af sidste indlæg om kæreste kælenavne handler dette indlæg om indforståethed. Kæreste kælenavne er nemlig ofte indforståede, især de mere eksotiske af slagsen. Kælenavne eller øgenavne kan i det hele taget generelt betegnes som værende indforståede, idet der ofte knytter sig en lille (sjov) historie til et bestemt øgenavn. Og det skal man naturligvis kende (være indforstået med) for at kunne forstå.

 

 

Indforståethed kan skabe sammenhold – men også være ekskluderende

Indforståethed kan både være positivt og negativt, da en indforståethed blandt en gruppe mennesker kan have en inkluderende effekt og skabe en fælles referenceramme omkring et bestemt objekt eller en bestemt oplevelse.

Samtidig kan den selvsagt være ekskluderende for de personer der ikke er ’med på den’. Generelt bliver det indforståede skabt omkring en fælles oplevelse eller en fælles viden mellem to eller flere personer; det kan for eksempel være omkring et tv-program eller en begivenhed man har været fælles om.

Dette ligger i øvrigt parallelt med at finde fælles grund når man taler sammen, som tidligere nævnt i forbindelse med unformfortable silence-indlægget.

Desuden har man have forskellige indforståede referencer med forskellige grupper af mennesker, og somme tider også med forskellige individuelle personer indenfor en bestemt gruppe; og disse udspringer ofte af fælles oplevelser man tidligere har haft sammen; det kan være en usædvanlig svedig fest i gymnasiet, eller dengang man var i Ecuador med ens skak-hold.

Gymnasiefest

Gymnasiefest

 

Populærkultur som omdrejningspunkt for indforståethed

Men populærkulturelle entiteter såsom tv-programmer, musik, bøger og så frem deles kan også være omdrejningspunkter for en indforståethed. For eksempel vil folk der læser denne awesome sætning, kun forstå hvor legen – wait for it  -dary den egentlig er, hvis de er iført et jakkesæt, og jeg laver et pie-chart der beskriver the awesomeness. Hvis du forstår sådan en lille en..?

 

Ja, det er sjovt hvis man forstår det, og knapt så sjov, hvis man ikke forstår det. Men der ligger lidt af et dilemma omkring disse indforståede referencer. Det er somme tider ligesom med jokes – de er ikke lige så sjove når man forklarer dem. Det indforståede – i form af referencer – er først rigtig sjovt idet man selv regner pointen ud. Og som jeg før har advokeret for, så er vi grundlæggende egoistiske, og når vi regner meningen med en reference ud, kan vi klappe os selv lidt på skulderen og sige: ”Du er sgu egentlig meget skarp, rimelig klog. Virkelig flot Claus.”

 

Wow og indforståethed

Et udmærket eksempel på indforståethed er det sprog man taler i forbindelse med World of Warcraft. Når folk snakker Wow-sprog, kunne de for den udenforstående, ligeså godt snakke albansk – så lidt forstår man. Her er et eksempel:

”WTF there’s trogg mobs everywhere, Dps them down. Bubble me I have no hp then I can cc these guys and we can loot.”

World-Of-Warcraft

World Of Warcraft

Her til sidst vil jeg bare sige, at det sgu ikke altid er et stykke kage eller en gåtur i parken at forstå alle disse indforståede referencer. Men så længe man – schh -har hånden på Elton John og – sch sch -er Rainforrest Alliance Certified, kan man jo stadig spille lidt selvkort, selvom man så er lidt af en selvisk elsker..

 

Hvis du forstår..

Skrevet af Jeppe Zabel

Jeppe Zabel

Jeg er cand.mag. i moderne kultur og selvudnævnt ordgøgler. På TheBlaze.dk skriver jeg om det danske sprog og sprogkulturen. Book et humoristisk foredrag om det danske sprog ved at skrive til: mail[snabel-a]jeppezabel.com. Du kan se, hvad jeg holder foredrag om og få mere info ved at klikke på ‘foredrag’ øverst på siden.
Du kan støtte bloggen ved at gå ind på 10er.dk og donere. Så får jeg tid til at arbejde mere med bloggen.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Dobbeltkonfekt og den stiveste pik i saunaen | The BlazeThe Blaze - februar 12, 2013

    […] Og som man har lært af tidligere erfaringer, er frossen is, en overflødig overflødighed i en sætning. Hvis du forstår.. […]

  2. Slangudtryk | The BlazeThe Blaze - maj 23, 2013

    […] Udover at slang er en sproglig legeplads, kan det også indikere en relation mellem mennesker via nogle bestemte ord man har et fællesskab omkring. Nogle ord alle i en gruppe forstår, og somme tider ord som folk udenfor gruppen ikke forstår. Slangudtryk kan altså også hænge sammen med det tidligere omtalte emne indforståethed. […]

  3. Lav dit eget sprog | The BlazeThe Blaze - juni 27, 2013

    […] internt sprog som kun dig og dine kammerater kan forstå. Og på sin vis bruger vi allerede denne indforståethed i sproget via nogle bestemte udtryk. Men at konstruere et helt internt sprog er da at gå hele […]

Skriv et svar