Tag Archives: direkte oversat
topflot-slot

Engelske 1980’er slangord og udtryk – del 1

I sidste indlæg var der så sandelig dømt ’fede tider’, da jeg skrev om danske 1980’er slangord og udtryk. I denne omgang er vi rykket til det store Britannien, eller i hvert fald til de engelske slangord og udtryk fra denne tid. Inspirationen til indlægget kom fra et nyligt og særdeles glædesfyldt gensyn med den […]

Læs videre →
Direkte-oversættelser

Direkte oversættelser

Jeg har i løbet af det sidste halve år argumenteret insisterende for brugen af direkte oversættelser fra det engelske til det danske sprog; i et forsøg på at sprede bestemte nye cool, swag og hippe udtryk såsom: Det er et stykke kage, du blæser mig væk, at sove rundt, i en tilstand af mynte, verden […]

Læs videre →