Tag Archives: sprog
Falder-brænde

Faste vendinger der ikke rigtig giver mening

Der findes en lang række faste vendinger og ordsprog som ikke rigtig giver mening, hvis man forsøger at forstå dem bogstaveligt. For eksempel er det pænt upraktisk at skrive sig noget bag øret og man får nok heller ikke så meget ud af, at smide en hvid pind efter noget, hvis man så overhovedet kan […]

Læs videre →
South-park

South Park – episke øjeblikke

South Park er vel nok en dejlig serie, og selvom den muligvis har set sine bedste år, fortjener den en lille, beskeden hyldest på bloggen min.   Det er den måde du siger det på Mangt et lækkert ord er kommet fra de unge park-drenges munde gennem årene. Her kan bl.a. nævnes ’Vajayjay’ – en […]

Læs videre →
Englandsisen

Sjove sprogfejl

I umættelige tider var jeg under indtryk af, at det hed ’englandsisen’. Meget af den is er med tiden smeltet og løbet under broen og måske lidt i åen, som man siger, og nu er jeg blev klar over, at det hedder ’ indlandsisen’ fordi der er tale om is, der befinder sig inde på […]

Læs videre →
Hornbæk

Onkelhumor med danske bynavne – del 2

I forlængelse af mit sidste indlæg om humor fra den helt platte ende af skalaen, i kategorien ’humor med danske bynavne’, stødte jeg på en række fabelagtige og ikke mindst meget onkelagtige vittigheder i samme kategori. Og dem skal I da hverken snydes eller bedrages for.   Flere vittigheder i onkelhumoruniverset 1. I vores lokale […]

Læs videre →
Lomserklæde

Udtalefejl – del 2

I sin tid skrev jeg om diverse almindelige og ualmindelige udtalefejl, heriblandt: hångklæde, himbær, låbestej, folgefiapperat, bedler og freksempel. I mellemtiden har jeg opdaget en række nye udtalefejl, som jeg sys at du også skal have glæde af.   En række lækre udtalefejl 1. Badmington 2. Indentitet 3. Kontigent 4. Helsinør 5. Endrup station 6. […]

Læs videre →
Får-får-får?

Almene sproglige fejl

Vi begår stort set alle sammen skriftsproglige fejl i ny og næ – selv sprogbloggere. Mange af fejlene sker, fordi det kan være vanskeligt at høre forskel på det korrekte og det ukorrekte valg, når man udtaler ordene. Dette kan for eksempel ses/høres i: ligger/lægger, for/får, ad/af, ene/ende. For selvom der er forskelle i udtalen […]

Læs videre →
hash

Fjollesprog i dancehall

De danske dancehall bands er fantastisk gode til at lege med sproget. De opfinder nye ord, bruger gamle ord på nye måder, og jonglerer i det hele taget med sproget som en gøgler på speed.   Vilde bandnavne Og hvis vi starter med at kaste blikket på nogle dancehall bandnavne, begynder pudseløjerlighederne allerede her. Bikstok […]

Læs videre →
Garderobe

Sproglig logik

Det er nu engang så dejligt når sproget giver mening, og når man kan finde en form for logik i de betydninger de forskellige ord og udtryk har. Og i rigtig mange ord kan betydningen udledes ved at søge lidt i andre sprog, der har samme sprogstamme. Tillad mig at eksemplificere.   Logik i garderoben […]

Læs videre →
Ordbog

Hvordan snakkede vi for 300 år siden? – Om Moths ordbog

Moths ordbog er et online ordbogs-opslagsværk over det danske sprog anno 1700. På siden kan man således finde en vældig mængde danske ord fra omkring denne tidsperiode. Og bravo til Det Danske Sprog- og Litteraturselskab for dette stykke med dansk sproghistorie. Og naturligvis også til den herre Matthias Moth.   Og hvorfor ikke benytte denne […]

Læs videre →
Børnesprog

Hvor snart skal vi hjem? – Om børnesprog

I tidernes morgen underviste jeg en 6-årig pige i klaver. Og som den slags (læs: børn) ofte gør, sagde hun af og til nogle ret finurlige ting. En dag skulle hun forklare hvad hendes far arbejdede med, hvorom hun udtalte følgende: ”Min far er chef for 3 højhuse”. Og ud fra den sætning kan man […]

Læs videre →