Fuck-you-you-fucking-fuck–bandeord-og-skældsord

Fuck you, you fucking fuck – bandeord og skældsord

Ja, undskyld mit franske (engelske), men således er udsagnet på en bestemt såkaldt statement T-shirt. Og ’fuck’ er da også et dejligt all around bandeord der kan bruges i mange sammenhænge og på mange forskellige måder. Dog lyder det ikke super lækkert i en direkte oversættelse, hvorfor vi i Danmark langt oftest bruger ordet ’fuck’ uden at forsøge at oversætte det. Det findes dog enkelte undtagelser. For eksempel når hæpper-hopperen Clemens bruger ordet ’moderknepper’ i adskillige numre. Men ordet bliver nærmest komisk, og har ikke den samme potens og slagkraft i en direkte oversættelse (tænk hvis Anna Davids hit havde heddet ’knep dig’ eller ’bol dig’ i stedet for ’fuck dig’ – ”For alle de gange du har skuffet mig, ja. Og glemt mig, gemt dig, brugt mig, bol dig”).

 

De tre bandeords-kategorier

Nå, men generelt kan man opdele bandeord i tre kategorier:

(1.) den religiøse

(2.) den sygedomsrelaterede

(3.) den latrinære og seksuelle (den der relaterer til kropslige funktioner)

 

Eksempler på religiøse bandeord er: ’for fanden!’, ’satan i helvede!’, ’åh min gud (tommelfingre op for den direkte oversættelse)’ eller ’i himlens navn’. Og det er ofte ældre mennesker der bruger disse bandeord (bortset fra måske ’åh min gud’).

Men rigtig interessant og sprogligt kreativt bliver det, når de religiøse ord bliver omskrevet for at blive mildere og dermed også mere socialt acceptable. På den måde kan man bande, uden rigtigt at bande. Og uden at støde eller fornærme nogen.

Her taler (skriver) jeg for eksempel om ord som ’for søren’ (’for satan’), ’for hulan’ og ’for filan’ (’for helvede’) eller for dælen (for djævlen). Og der er mange flere eksempler på denne meget fine måde at omgås bandeord på.

 

Blandt de sygdomsrelaterede bandeord kan nævnes ’kraftedeme’, ’for pokker’ og ’pokkers også’ (de to sidstnævnte er gamle tyske betegnelser for sygdommene kopper og syfilis og førstnævnte refererer til sygdommen kræft).

 

Den sidste kategori, altså den latrinære/seksuelle af slagsen, er samtidig den kategori der indeholder klart flest bandeord. Eksempler på de mere latrinære er: ’lort’, ’pis’, ’skide’, og en som burde bruges oftere: ’fæces’. Derudover findes for eksempel de engelske latrinære bandeord: ’shit’ og ’crap’ – gerne med diverse dyr foran (bullshit, catcrap og så frem deles – ja, den sidste fandt jeg lige på..).

Blandt de mere seksuelt orienterede har vi naturligvis det førnævnte ’fuck’, der egentlig på sin vis står på grænsen mellem at være et bandeord og et skældsord. Og ord som ’narkoluder’, kæmpe-nar’ eller ’idiot-spasser’ kan ikke kategoriseres som bandeord som sådan, men kan egentlig i højere grad betegnes som skældsord eller vulgære ord, idet et bandeord i ordets bogstavelige betydning forbander noget; som for eksempel en sygdom eller satan.

Derudover findes der blandingsudtryk, der benytter sig af bande- og skældsords-elementer på én gang. Som for eksempel ’lorteluder’ eller ’møgskøge’ (med alt respekt selvfølgelig).

 

Kaptajn Haddock og Egon Olsen

De mere opfindsomme bandeord kan være intet mindre end sublime. Og to af de allerstørste bandeordsikoner er uden tvivl Kaptajn Haddock (fra Tintin) og Egon Olsen (fra den der bande, du ved).

Og hvorfor sige ’satans’ eller ’fuck dig’, når man kan sige ’sortbørshaj’ eller ’laskefede jubelidiot’, som den gode kaptajn. På den dejlige side hvadsigerhaddock.dk, kan du se mange flere eksempler på originale og smækre bande- og skældsord (din brutale fantast). Et par af de federe er:

 

Sådan et knallertfjæs!

Lemmedasker!

Laskefede øgle!

Luksusdyr!

Starut!

Din kleptoman!

Undermåler!

 

Og hvis man endelig skal bruge bandeord eller skældsord, kan man ligesågodt være lidt original og opfindsom og bruge nogle af disse udtryk, i stedet for bare at sige ’fuck dig’ eller ’spasser’.

Kaptajn-Haddock

Kaptajn Haddock

 

Den gode Egon Olsen var heller aldrig bleg for at bruge et skældsord eller to (eller fyrre). For eksempel har han brugt:

 

Amatører!

Tøffeldyr!

Lusepustere!

Hundehoveder!

Skidesprællere!

Hængerøve!

 

Og disse ord hører man desværre ikke så ofte mere. Jovist, man kan argumentere for at de hører en anden tid til. Men de er ofte langt sjovere, og mere opfindsomme end mange af de bande og skældsord der bliver brugt i dag. Måske lige med undtagelse af når Anders Matthesen slår sig løs som karakteren Steward Stardust.

I øvrigt er det nok ikke tilfældigt at både Steward og Haddock er kaptajner, da disse ofte bliver forbundet med brugen af skældsord (og ligeledes folk der arbejder på en havn). Og gad vide hvorfor man egentlig snakker grimmere på en havn, og hvorfor det på sin vis er mere socialt acceptabelt? Er der andre sproglige regler, jo tættere man kommer på havet? Eller er der snarere tale om en erhvervsmæssig sammenhæng, hvor folk i de mere håndværksprægede erhverv (murere, tømrere, malere, fiskere) har lov til at tale ’grimmere’?

 

Under alle omstændigheder har det altid interessante program MythBusters lært os, at det kan være godt for os, at bruge bande- og skældsord i bestemte situationer. I et forsøg, hvor deltagerne skulle holde hånden nede i en spand med isvand så længe som muligt, forbedrede deltagerne generelt deres tid når de brugte skældsord under forsøget, i forhold til når de var tavse.

Skældsordene kan altså hjælpe os i forskellige situationer, hvor ’normale’ ord måske ikke synes tilstrækkelige, når man skal udtrykke hvad man føler eller hvordan man har det.

 

Så bliv endelig ved med at bruge skældsord og bandeord (i passende situationer), men gerne på en mere opfindsom og varieret måde end bare: ”fuck you, you fucking fuck”. Så klinger ’laskefede øgle’ ligesom bare bedre.

Skrevet af Jeppe Zabel

Jeppe Zabel

Jeg er cand.mag. i moderne kultur og selvudnævnt ordgøgler. På TheBlaze.dk skriver jeg om det danske sprog og sprogkulturen. Book et humoristisk foredrag om det danske sprog ved at skrive til: mail[snabel-a]jeppezabel.com. Du kan se, hvad jeg holder foredrag om og få mere info ved at klikke på ‘foredrag’ øverst på siden.
Du kan støtte bloggen ved at gå ind på 10er.dk og donere. Så får jeg tid til at arbejde mere med bloggen.

Trackbacks/Pingbacks

  1. Maritime metaforer | The BlazeThe Blaze - september 29, 2013

    […] i øvrigt mere om sømands-bandeord i dette indlæg og mere om maritimt sprog […]

  2. Man må sgu da ikke bande i kirken din lusepuster! | Når du vælger - februar 15, 2015

    […] Du kan også blive inspireret og læse mere på bloggen The Blaze af Jeppe Zabel: http://theblaze.dk/fuck-you-you-fucking-fuck-bandeord-og-skaeldsord/ […]

  3. Gud Fader på lokum! – Om kristne udtryk i sproget - TheBlaze - marts 13, 2017

    […] nævnt i mit indlæg om bandeord og skældsord, udgør religiøse bandeord én af de tre bande- og skældsords-kategorier (de to andre er: den […]

Skriv et svar