Maritime-metaforer

Maritime metaforer

Ak ja, sømands-snak, kaptajn jargon, matros metaforer og sailor-slang – jeg vil prøve at holde skruen lige i vandet, mens jeg udforsker disse forklaringer af sø-udtryk og metaforer.

For der findes jævnt mange udtryk med maritim oprindelse som vi flittigt benytter os af – på trods af, at vi på ingen måde er sømænd. Disse udtryk bliver ofte brugt i form af metaforer i diverse situationer.

 

For eksempel kan man, hvis kysten er klar (der er fri bane), være ude med snøren (for eksempel ude på at score), og umiddelbart have vind i sejlene (heldet med sig).

Men i den situation kan man sommetider have fået lidt for meget indenbords (for meget at drikke), hvorefter man ofte går lige lukt i dørken (skibets gulv) og måske endda bliver efterladt til at sejle sin egen sø (være alene).

 

Men er man i et parforhold, kan det ske at bølgerne går højt (man råber, skændes) – måske på grund af nogle lig i lasten (fejltagelser fra fortiden), og i kølvandet (derefter), finder man ofte ud af, om forholdet er en dødssejler (om det er forbi), eller om man kan klare skærene (klare den) – om man kan komme på ret køl (på rette vej).

Og her på forklarings falderebet (til sidst) kan man måske endda sige, at man i den situation har redet stormen af (overlevet noget slemt). Man er jo trods alt i samme båd (sammen).

i-samme-båd

i samme båd

 

Det var bare nogle af de multimange maritime udtryk vi bruger i dag – nogle gange uden at tænke over hvor de stammer fra.

Men der er ingen grund til at stoppe der. Hvorfor ikke bruge flere maritime udtryk?

 

Flere maritime udtryk

For eksempel kunne en fællesbetegnelse for chauffører (taxa chauffører, togførere, buschauffører og så frem deles) være ’styrmand’. Det klinger da meget lækkert.

 

Derudover kunne en ejendomsmægler få stor glæde af, at inkorporere en mere matros-venlig jargon.

”Hvis du kigger til venstre ser du et stort åbent kabys/alrum (køkken). Ovenpå er der to Banjer (soveværelser) og der er massiv plankedæk (plankegulv) over alt.”

 

Og så er der ikke flere fine fortællinger fra de 7 verdenshave for denne gang. Men en særlig hilsen skal da gå til søens folk. God vind!

 

Læs i øvrigt mere om sømands-bandeord i dette indlæg og mere om maritimt sprog her.

Skrevet af Jeppe Zabel

Jeppe Zabel

Jeg er cand.mag. i moderne kultur og selvudnævnt ordgøgler. På TheBlaze.dk skriver jeg om det danske sprog og sprogkulturen. Book et humoristisk foredrag om det danske sprog ved at skrive til: mail[snabel-a]jeppezabel.com. Du kan se, hvad jeg holder foredrag om og få mere info ved at klikke på ‘foredrag’ øverst på siden.
Du kan støtte bloggen ved at gå ind på 10er.dk og donere. Så får jeg tid til at arbejde mere med bloggen.

2 Kommentarer til “Maritime metaforer”


  1. Fatal error: Uncaught Error: Call to undefined function ereg_replace() in /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-content/themes/beveled/includes/theme-comments.php:63 Stack trace: #0 /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-content/themes/beveled/includes/theme-comments.php(19): the_commenter_link() #1 /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-includes/class-walker-comment.php(174): custom_comment(Object(WP_Comment), Array, 1) #2 /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-includes/class-wp-walker.php(145): Walker_Comment->start_el('', Object(WP_Comment), 1, Array) #3 /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-includes/class-walker-comment.php(135): Walker->display_element(Object(WP_Comment), Array, '5', 0, Array, '') #4 /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-includes/class-wp-walker.php(370): Walker_Comment->display_element(Object(WP_Comment), Array, '5', 0, Array, '') #5 /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-includes/comment-template.php(2097): Walker->paged_walk(Array, in /var/www/jeppezabel.com/public_html/theblaze/wp-content/themes/beveled/includes/theme-comments.php on line 63